SOSTIENI IL BLOG

I'LL BE A MUM! :-)

www.mammole.it Ticker
Visualizzazione post con etichetta USA. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta USA. Mostra tutti i post

PERSONAGGI DEL THANKSGIVING

Semplici da realizzare, carini da vedere, di buon effetto.
Il materiale è semplice: anima di rotoli di carta igienica, cartoncini colorato, forbici, colla, pennarelli. Insieme al "turkey" (vedere altro post) è uno dei lavoretti più carini per la festività del Thanksgiving.
Buon lavoro!

THE FIRST THANKSGIVING

THANKSGIVING STORY

ong ago, in the early 1600s, a group of people in England wanted to pray and worship God in their own way. The King controlled the Church of England, and everyone was ordered to go to the same type of church. Anyone who dared to disobey would be sent to jail.

The group of people who wanted to free the Church of England from the King's rule, making it "pure" were known as the Puritans. To escape the rule of the King and his church, around 100 men, women and children left their homeland, with their dream of religious freedom. They sailed on a ship, the Mayflower - on a pilgrimage to the New World.

These brave travelers - the Pilgrims - landed in Plymouth after their long six-week journey. It was December 11, 1620. The cold winter had set in. The land was strange to them, and nothing seemed familiar.

The winter was long, cold, and very hard for the Pilgrims. Luckily, Native Americans helped by supplying them with seeds and food, teaching them about their new home, and giving them the skills needed to survive in a strange, new land.

The first year in their new home was hard for the Pilgrims. Many died. With seeds and plants received from the Native Americans, the Pilgrims planted crops. The fall harvest was a good one. To celebrate their good fortune, the Pilgrims had a feast of thanksgiving.

Many foods were cooked for the feast - wild turkey, duck, and venison were probably served, along with fish, pumpkins, squash, corn, sweet potatoes, and cranberries. Captain Miles Standish, the leader of the Pilgrims invited all of the Native Americans who had helped them so much during their first year. Everyone had a good day of thanksgiving. The feast lasted for three days!


Thanksgiving, or Thanksgiving Day, is a traditional North American holiday, which is a form of harvest festival. The date and whereabouts of the first Thanksgiving celebration is a topic of modest contention, though the earliest attested Thanksgiving celebration was on September 8, 1565 in what is now Saint Augustine, Florida. Despite scholarly research to the contrary, the traditional "first Thanksgiving" is venerated as having occurred at the site of Plymouth Plantation, in 1621.

Today, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States.

THANKSGIVING USA 2011: 24th November!

What is Thanksgiving

JOBS-COUNTRYSIDE-RULES-CUTURE -test-










Ecco una verifica ideata per gli alunni di classe 5^.
Argomenti trattati:
- countryside
- regole
- jobs/work
- cultura inglese e americana.
Il motivo per cui questa verifica contiene più argomenti è dato dal fatto che, a mio parere, è sempre bene in ogni verifica riproporre alcune domande relative agli argomenti trattati precedentemente l'ultimo. Questo per far capire agli alunni che l'inglese non è fatto a comparti stagni, ma è una lingua spendibile in ogni momento, che coinvolge perciò vari aspetti, che contemporaneamente si intersecano.

Il primo esercizio riprende l'argomento "countryside" ed è incentrato sull'ascolto, che può essere proposto in due modi:

1- semplicemente dicendo i nomi dei vari ambienti (gli alunni devono insertire il numero nelle caselle)
2- leggendo una semplice descrizione dell'ambiente (gli alunni devono riconoscere le caratteristiche dell'ambiente e scrivere il numero nella casella sìcorrispondente).

Il secondo esercizio riprende le regole da mantenere in alcuni ambienti e valuta le capacità di lettura e comprensione. Inutile dire che bisogna abbinare frase con disegno.

Il terzo, il quarto e il quinto esercizio riguardano l'ultimo argomento trattato in classe (jobs) e valutano capacità di completare un testo scritto, abilità di ascolto e comprensione scritta.

L'ultimo esercizio riguarda gli argomenti culturali trattati fino al mese di novembre. Qui le domande sono volte in intaliano per testare le conoscenze dei contenuti riguardanti il Guy Fawkes Day e il Thanksgiving Day.

MAKE A TURKEY


Questo lavoro (cl. 5^), semplice e di grande effetto, può essere realizzato in classe con pochi materiali, facilmente reperibili:
- anima di un rotolo di carta igienica
- foglietto di velina marrone
- pezzetti di cartoncino giallo, rosso, arancione, bianco,...
- colla
- forbici

1- Rivestire l'anima del rotolo di carta igienica con la velina marrone
2- Ritagliare 10 penne di vari colri (per il modello si veda il post pubblicato precedentemente)
3- Dal cartoncino arancione ritagliare due zampette, due ali e il becco
4- Sul cartoncino bianco disegnare gli occhi e i bargigli e riagliarli
5- Con il cartoncino giallo, ottenere un cartellino sul quale scrivere "Give Thanks"
6- Ritagliare dal cartoncino nero il cappello e, se si desidera, disegnarvici il cinturino
7- Quando tutti i pezzi sono pronti, assemblarli con la colla

VARIANTE
Sulle penne si possono scrivere le frasi per cui si vuole ringraziare.
es.:
I'm thankful for ...
- I'm thankful for my parents.
- I'm thankful for my family. (se necessario, richamare la differenza tra "family" e "parents" -false friend)
- I'm thankful for my friends.
- I'm thankful for the blue sky.
- I'm thankful for the beautiful nature.
- ...
VARIANTE 2
Applicando una base, il tacchino può dventare un originale portamatite.

COMMENTI

24-11-2009 "Blog ricco di risorse....Finalmente l'ho trovato!!!! Grazie" Antonella

TURKEY - HAPPY THANKSGIVING

Lavoretto carino e di buon successo.
Si utilizzano ritagli colorati di cartoncino, colla, forbici e un foglio giallo-arancione che farà da sfondo.
Sulle penne del tacchino si possono anche scrivere frasi di ringraziamento, ovviamente rigorosamente in inglese.
A lato toverete lo varie sagome necessarie alla realizzazione del lavoro.
Classi 3^-4^-5^.

THANKSGIVING WORD SEARCH

Ecco una ricerca di parole riguardanti la festa del Thanksgiving (on-line se ne trovano a bizzeffe).
Può essere anche l'occasione per insegnare agli alunni a cercare il significato dei vocaboli sul dizionario inglese-italiano, magari ripassando l'ordine alfabetico.
Questo schema l'ho trovato un ottimo strumento anche per una riflessione sulla differenza tra termini inglesi e quelli prettamente americani come "fall" per autunno e "squash" per zucca.
Attività adatta alla classe 5^.

THANKSGIVING TODAY

Ecco una scheda che illustra come viene attualmente festeggiato il Thanksgiving.
Adatto per una clase 5^.

THANKSGIVING STORY


Parte del programma scolastico relativo alla classe 5^ sono anche le conoscenze delle tradizioni di paesi anglosassoni, come gli Stati Uniti d'America e l'Australia.
E' bene puntare su tradizioni e aspetti culturali molto vivi in tali Paesi.
In questo blog già si è parlato di Halloween con la proposta di varie attività, ora è il momento del THANKSGIVING, festa molto sentita negli USA e in Canada.
In altri post potrete trovare due proclami dei Presidenti degli Stati Uniti e le date esatte dei festeggiamenti.
Qui di seguito vi propongo una scheda, sintetica, ma chiara, da proporre agli alunni riguardo la storia del Thanksgiving.
Nel blog potrete recuperare anche una scheda che parla di come oggi si festeggia il Thanksgiving.
Seguiranno proposte di attività pratiche.


COMMENTI

24-11-2009 "Complimenti per il blog...devo ringraziarti tanto per i suggerimenti di lavoro" Matilde

WHEN IS


American Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November.


This year Thanksgiving will fall on Thursday November 26, 2009.






Canadian Thanksgiving is celebrated on the 2nd Monday of October.
This year Thanksgiving will fall on Monday, October 12, 2009.

THE FIRST THANKSGIVING PROCLAMATION, 20 JUNE 1676

Qui di seguito troverete il Primo Proclama della Festa del Ringraziamento.
E' datato 20 giugno 1676.

The First Thanksgiving Proclamation- 20 June 1676
"The Holy God having by a long and Continual Series of his Afflictive dispensations in and by the present Warr with the Heathen Natives of this land, written and brought to pass bitter things against his own Covenant people in this wilderness, yet so that we evidently discern that in the midst of his judgements he hath remembered mercy, having remembered his Footstool in the day of his sore displeasure against us for our sins, with many singular Intimations of his Fatherly Compassion, and regard; reserving many of our Towns from Desolation Threatened, and attempted by the Enemy, and giving us especially of late with many of our Confederates many signal Advantages against them, without such Disadvantage to ourselves as formerly we have been sensible of, if it be the Lord's mercy that we are not consumed, It certainly bespeaks our positive Thankfulness, when our Enemies are in any measure disappointed or destroyed; and fearing the Lord should take notice under so many Intimations of his returning mercy, we should be found an Insensible people, as not standing before Him with Thanksgiving, as well as lading him with our Complaints in the time of pressing Afflictions:
The Council has thought meet to appoint and set apart the 29th day of this instant June, as a day of Solemn Thanksgiving and praise to God for such his Goodness and Favour, many Particulars of which mercy might be Instanced, but we doubt not those who are sensible of God's Afflictions, have been as diligent to espy him returning to us; and that the Lord may behold us as a People offering Praise and thereby glorifying Him; the Council doth commend it to the Respective Ministers, Elders and people of this Jurisdiction; Solemnly and seriously to keep the same Beseeching that being perswaded by the mercies of God we may all, even this whole people offer up our bodies and soulds as a living and acceptable Service unto God by Jesus Christ."

PROCLAMA DEL PRESIDENTE GEORGE WASHINGTON - 3 ottobre 1789









Pubblico qui di seguito il primo proclama del Tanksgiving Day, fatto dal presidente degli Stati Uniti d'America, George Washington.
Era il 3 ottobre 1789.

General Thanksgiving
By the PRESIDENT of the United States Of America
A PROCLAMATION

WHEREAS it is the duty of all nations to acknowledge the providence of Almighty God, to obey His will, to be grateful for His benefits, and humbly to implore His protection and favour; and Whereas both Houfes of Congress have, by their joint committee, requefted me "to recommend to the people of the United States a DAY OF PUBLICK THANSGIVING and PRAYER, to be observed by acknowledging with grateful hearts the many and signal favors of Almighty God, especially by affording them an opportunity peaceably to eftablifh a form of government for their safety and happiness:"
NOW THEREFORE, I do recommend and affign THURSDAY, the TWENTY-SIXTH DAY of NOVEMBER next, to be devoted by the people of thefe States to the fervice of that great and glorious Being who is the beneficent author of all the good that was, that is, or that will be; that we may then all unite in rendering unto Him our fincere and humble thanksfor His kind care and protection of the people of this country previous to their becoming a nation; for the fignal and manifold mercies and the favorable interpofitions of His providence in the courfe and conclufion of the late war; for the great degree of tranquility, union, and plenty which we have fince enjoyed;-- for the peaceable and rational manner in which we have been enable to eftablish Conftitutions of government for our fafety and happinefs, and particularly the national one now lately instituted;-- for the civil and religious liberty with which we are bleffed, and the means we have of acquiring and diffufing useful knowledge;-- and, in general, for all the great and various favours which He has been pleafed to confer upon us.

And also, that we may then unite in moft humbly offering our prayers and fupplications to the great Lord and Ruler of Nations and befeech Him to pardon our national and other tranfgreffions;-- to enable us all, whether in publick or private ftations, to perform our feveral and relative duties properly and punctually; to render our National Government a bleffing to all the people by conftantly being a Government of wife, juft, and conftitutional laws, difcreetly and faithfully executed and obeyed; to protect and guide all fovereigns and nations (especially fuch as have shewn kindnefs unto us); and to blefs them with good governments, peace, and concord; to promote the knowledge and practice of true religion and virtue, and the increafe of fcience among them and us; and, generally to grant unto all mankind fuch a degree of temporal profperity as he alone knows to be beft.
GIVEN under my hand, at the city of New-York, the third day of October, in the year of our Lord, one thousand feven hundred and eighty-nine.
(signed) G. Washington
Source: The Massachusetts Centinel, Wednesday, October 14, 1789

TRANSLATE

“Poiché è il dovere di tutte le Nazioni riconoscere la provvidenza di Dio Onnipotente e obbedire alla sua volontà, di essere grati per i suoi benefici e di implorare umilmente la sua protezione e il suo favore – e poiché entrambe le Camere del Parlamento mi hanno chiesto, attraverso la loro Commissione congiunta, “di raccomandare al Popolo/alla Gente degli Stati Uniti una giornata di pubblico ringraziamento e preghiera da osservare riconoscendo con cuori grati i molti segnati favori di Dio Onnipotente, in modo particolare dando loro l’opportunità di stabilire pacificamente una forma di governo per la loro sicurezza e felicità.’Adesso io raccomando e stabilisco che giovedì 26 novembre prossimo sia dedicato dalla Gente/ dal Popolo di questi Stati al servizio di quel grande e glorioso Essere, che è l’Autore benefico di tutto il bene che è stato, che è o che sarà Che noi possiamo allora unirci tutti nel rendere a lui i nostri grazie sinceri ed umili – per la sua gentile premura e protezione del Popolo di questo paese prima che diventasse una Nazione – per le molte e segnate mercedi e le interposizioni favorevoli della sua provvidenza, di cui abbiamo fatto esperienza nel corso e nella conclusione dell’ultima guerra – per il grande grado di tranquillità, unione e abbondanza di cui abbiamo da allora goduto – per il modo pacifico e razionale con cui ci è stato permesso di istituire costituzioni di governo per la nostra sicurezza e felicità, e in particolare per quella nazionale recentemente ordinata, per la libertà civile e religiosa con cui siamo benedetto e i mezzo che possediamo per acquisire e diffondere i saperi utili; e in generale per tutti i favori grandi e svariati che Egli si è compiaciuto di conferirci”.

Choose your language

Cerca nel blog l'argomento che ti interessa